La RAE modifica la acepción de ‘trapacero’ en la definición de ‘gitano’ calificándola como “uso ofensivo o discriminatorio”

COMUNICADO DE LAS ONG,S DEL CONSEJO ESTATAL DEL PUEBLO GITANO Y LA DIRECCIÓN DEL INSTITUTO DE CULTURA GITANA

 La RAE modifica la acepción de ‘trapacero’ en la definición de ‘gitano’ calificándola como “uso ofensivo o discriminatorio”

–          El añadido de esta ‘nota de uso’ supone un avance que permitirá que la comunidad hispanohablante conozca la discriminación que sufre la comunidad gitana, también en el lenguaje.

–          Las entidades del CEPG mantenemos, sin embargo, nuestra exigencia de retirada de la acepción de ‘trapacero’ y la búsqueda de una definición más correcta y respetuosa de ‘gitano,a’ en el Diccionario.

 

Madrid, 13 de octubre de 2015.- En respuesta a la solicitud de las entidades del Consejo Estatal del Pueblo Gitano, la Real Academia de la Lengua Española (RAE) nos remitió un escrito el pasado 9 de octubre donde se señalaba que:

 

En relación con la enmienda de la acepción 5.ª de la voz “gitano, na” en el Diccionario de la Real Academia Española, podemos confirmarle que ha quedado aprobada la inclusión de la siguiente modificación en la edición en línea de la 23.ª edición del Diccionario, de inminente publicación: 5. trapacero. U. como ofensivo o discriminatorio.

 

Unos días antes, el Defensor del Pueblo había difundido también, en su página web, una contestación del presidente de la RAE a su Resolución[1] de 27 de mayo en la que se solicitaba la modificación de las acepciones del término “gitanada” y “gitano” en la 23ª edición del diccionario (al considerar discriminatoria “la imputación a un colectivo de personas, por el mero hecho de su pertenencia al mismo, de una conducta negativa, en concreto de engaño”).

 

La Real Academia Española de la Lengua (RAE) añadirá en su próximo Diccionario una nota de uso que advertirá del significado “ofensivo o discriminatorio” de las acepciones “trapacero” y “trapacería” para definir las palabras “gitano” y “gitanada”.

 

Finalmente, el 13 de octubre de 2015 se ha realizado este cambio en la versión online del Diccionario al actualizarse con la nueva edición (23ª) que, en la definición de ‘gitano’ – acepción 5. Trapacero, y en la de ‘gitanada’ incluye la “nota de uso ofensivo o discriminatorio”. A este respecto consideramos que habría sido muy sencillo para la RAE eliminar directamente esa acepción, y ello habría tenido un impacto muy positivo, ya que es precisamente la versión en Internet la que consulta ahora la mayoría de la población.

 

Si bien el añadido de esta ‘nota de uso ofensivo o discriminatorio’ supone una sustancial mejora en la definición de ‘gitano,a’ y ‘gitanada’ que permitirá a los hispanohablantes conocer la discriminación que sufre la comunidad gitana también en el lenguaje, desde las entidades del Consejo Estatal del Pueblo Gitano consideramos que podría haberse solucionado mejor con la eliminación de la acepción de ‘trapacero’, término indigno para identificar a las personas gitanas y cuya inclusión en el DRAE le da carta de naturaleza.

 

Una acepción, por otra parte, cuyo uso por la comunidad hispanohablante creemos que es menos que testimonial. A las personas gitanas se las ha calificado durante siglos con los epítetos más negativos pero no precisamente con el de ‘trapacero’, con lo cual el argumento de que el DRAE recoge el uso cotidiano del lenguaje no se sostiene y sin embargo se crea  artificialmente un nuevo estereotipo.

 

Además, una institución del prestigio y raigambre de la Real Academia de la Lengua Española bien podría haber buscado una solución más elegante a la ‘trapacería’ perpetrada con la edición 23º de su Diccionario y no el mero parcheo de una nota de uso. Sirva como ejemplo la solución de un diccionario de la lengua vasca (Elhuyar), donde sus autores sí han sabido o querido ser sensibles con la comunidad gitana, ejemplificando así una de las acepciones:

 

gitano, -a. 2. Adj. (despectivo) ijito parece mentira que todavía haya gente que emplea la palabra gitano como insulto (…)

 

Como se recogía en la campaña de sensibilización #YoNoSoyTrapacero #YoNoSoyTrapacera que las entidades del Consejo Estatal del Pueblo Gitano difundimos el pasado 8 de abril, Día del Pueblo Gitano, “Una definición discriminatoria genera discriminación”. Por ello, queremos recordar a la Real Academia Española y a sus académicos y académicas, su relevante papel en la configuración del imaginario sobre los grupos sociales más vulnerables, entre ellos la comunidad gitana, solicitándoles una mínima sensibilidad a la hora de identificar las palabras de nuestra lengua en un Diccionario que cuenta con un importantísimo uso popular, educativo y  de carácter referencial.

 

La gran repercusión que ha tenido  la campaña #YoNoSoyTrapacero en España y en otros países recoge el sentimiento de indignación y frustración no solo de las personas gitanas sino también de muchísimas no gitanas por la oportunidad perdida en la revisión y reedición del Diccionario a finales de 2014 y la necesidad de encontrar una solución más correcta y justa.

 

Más información:

 

–          LAS ACEPCIONES DE ‘GITANO’ EN EL DICCIONARIO DE LA RAE. La 5ª acepción del nuevo Diccionario define gitano como “trapacero”. https://www.gitanos.org/actualidad/dossieres/108716.html

 

–          #YONOSOYTRAPACERO, UNA ACCIÓN VIRAL PARA PEDIR UN LENGUAJE MÁS JUSTO CON LAS PERSONAS GITANAS. https://www.gitanos.org/actualidad/archivo/111180.html

 

Entidades del Consejo Estatal del Pueblo Gitano

 

Federación de Asociaciones Gitanas de Navarra (GAZ KALÓ).Federación de Asociaciones Gitanas de Castilla y León. Unión Romaní (UR). Fundación Secretariado Gitano (FSG). Federación de Asociaciones de Mujeres Gitanas “KAMIRA”. Asociación de Mujeres Gitanas “Alboreá”. Federación Andaluza de Mujeres Gitanas (FAKALI). Plataforma Romanés de Cantabria. Federación de Asociaciones Gitanas de Cataluña (FAGiC). Federación Regional Gitana de Castilla -La Mancha. Federación de Asociaciones Gitanas para la Integración Laboral y Social Promoción y Desarrollo del Pueblo Gitano “Cali” (FACCALI). Federación Autonómica de Asociaciones Gitanas (FAGA Valencia). Asociación Enseñantes con Gitanos. Federación Conciencia Gitana de Extremadura (FECOGEX).  Asociación Sociocultural de las Minorías Étnicas “UNGA” Asturias. Asociación de Promoción Gitana de La Rioja (APGR). Federación Asociaciones Gitanas de Aragón (FAGA Aragón). Asociación Nacional Presencia Gitana. Fundación Pere Closa. Federación  de Asociaciones Gitanas Extremeñas (FAGEX).

 

 

Comentarios (1)

  1. Bill Bila escribió

    ?Quizàs es la hora de retirar la autoridad colonial de la real academia de la lengua espaňola, y comenzar a usar los diccionarios de México, o de Argentina? Creo que los latinoamericanos pueden acceptar de no usar esta definicion. Hay otros diccionarios. Hay que parar de comprar éste y hacer promocion de otros diccionarios, y quizas con el apoyo latinoamericano, podemos cambiar. ! Todas poblaciones colonizadas a una!

Escribir un comentario